第四卷 汗血公路第五章 国王们和王族们(3/4)
    亚尔斯兰也有同感。
    自小亚尔斯兰就被乳娘夫妻带着在王宫之外生活。他曾在庭院或街角和同年龄的小孩们一起游玩。其中也有自由民的女儿,他们一起玩追逐的游戏,玩捉迷藏,亚尔斯兰把他所学到的几个字用 石写在石板上,大家一起大声地念着。那些孩子们虽然贫穷,但都是很开朗、健康而且亲切。
    进了王宫之后,亚尔斯兰的四周再也没有健康而且认真的女孩子了。穿着豪奢、打扮艳丽、高雅而年长的贵夫人们在王宫里进出,亚尔斯兰只有站在违和感和孤独感当中了。而这情形在遇到法兰吉丝和亚尔佛莉德之后起了变化,而在认识了艾丝特尔之后,他觉得好像又和幼年时期经常玩在一起的少女们再见面了。面对异国的少女,亚尔斯兰想尽可能地为她做一些事。
    艾丝特尔的心情也产生了不小的变化。
    总之,目前先不想死亡和报仇的事了。对艾丝特尔来说,现在最重要的事情是把全身脏污而又受了伤,无法照顾自己的二十个同胞送到同伴较多的地方去。看见几千个以上的遗并列在地穴中并盖上泥土的时候,艾丝特尔这样想着,还要再有人死亡了。至少不要再有不是骑干的人、没有武器的人死亡了。但是,她的想法还欠缺一个整合性,当她不知道该如何具体地付诸实行时,为她准备好牛车的正是帕尔斯的王太子,而给她各种建议的则是那个有着黑色头发和绿色瞳孔的美丽的异教女神官。一开始艾丝特尔因为她是一个异教的忠职者而对其怀有敌意,但是,这个异教的女神官却帮助了孕妇的婴儿,因此艾丝特尔也不得不心感激。虽然对方是异教徒,但是恩情毕竟就是恩情。这些虚弱无助的人们如果被弃置不顾的话,铁定只有死路一条了。
    quot;宝座本身并没有任何意义。但是因为坐在上面的人的关系,这个宝座可以是一张正义之椅,也可以成为一个恶虐之位。既然是由非神的人类在掌理政事,当然就不可能做得完美,但是如果拒绝去做这 努力,在没有人加以阻拦的情况下,这个国王就会跌落罪恶的斜坡。而王太子殿下一直在做这样的努力,所有跟随他的人都亲眼目睹了。就因为大家认为他是一个不可取代的人,所以才会欢天喜地地跟随着他。quot;
    当艾丝特尔问法兰吉丝为什么大家都这么忠实地跟随着还是个少年的王太子时,法兰吉丝这样回答她。另一方面,法兰吉丝问艾丝特尔为什么会学习自己所讨厌的帕尔斯语时,艾丝特尔的回答是这样的:
    quot;我之所以学习帕尔斯语是因为这对鲁西达尼亚国有帮助。如果了解帕尔斯语,我就可以立刻判断出你们异教徒在打些什么主意。若有万一,我可以把你们的作战计划和计略告知同伴,你们最好小心一点。quot;
    仿佛是有意似的,艾丝特尔语带憎恶地如此说道,似是坚持自己的立场。
    quot;真是个可恶的小姑娘。如果这么恨帕尔斯人的话,根本就不用跟来嘛!quot;
    亚尔佛莉德等人一开始总是这样不满地抱怨着,可是,当她看到每天为那些虚弱的人们奔波的艾丝特尔里,似乎也就说不出口了,原本她就是一个重情的少女,虽然嘴上是这样说着,可是,还是忍不住要去帮艾丝特尔。
    quot;啊,真是看不过去了,婴儿是要这样抱的呀!哪,抱他的人如果这样轻摇他的身体,他就会感到安心而安静下来了。quot;
    亚尔佛莉德在轴德村时曾经照顾过小小的孩子。
    quot;哪,小朋友,不要哭哦!这么懦弱怎么能当一个了不起的盗贼呢?quot;
    quot;胡说八道!这个孩子会成为一个了不起的鲁西达尼亚骑士的。哪能去当一个盗贼呢?quot;
    quot;如果当一个骑士就可以懦弱了吗?quot;
    quot;我没有这样说。quot;
    看着两个少女争论不休,年长的法兰吉丝不禁微笑着。
    quot;看你们这个样子一点也不会腻哪!quot;
    如果把句话翻译过来,那就是quot;你们的交情可真是好哪quot;的意思了。
    (五)
    老鹰似乎要穿破天空似地高高飞舞着。在一望无际的苍穹中上升、下降,把身一转,就往群山的彼端直冲而下了。
    quot;呀!好棒的老鹰!quot;
    轴德族的年轻人感叹道。这个名叫梅鲁连的十九岁年轻人,和从 国马尔亚姆渡过内海而来的伊莉娜内亲王一行人避过了公路,继续他们的旅程。
    梅鲁连并不知道,那只老鹰有一个名字叫告死天使,而在他飞舞着的山 对面有着帕尔斯军,而且他的妹妹正在哄着鲁西达尼亚人的婴儿。
    马尔亚姆人的旅程进行之慢常常可以 蜗牛相提并论,有人因为这样而对梅鲁连提出quot;应该走上大陆公路加快速度往前走才对quot;之类的不平之鸣。
    quot;如果你觉得让鲁西达尼亚军看到是一件好事的话,那你就去做吧!quot;
    梅鲁连毫不客 地回了一句。行程之所以会这么慢是因为马尔亚姆人没有马,只能靠着步兵和轿子做工具。再加上他们又带了许多不必要的行李,高位者又不习惯于步行,常常走一下子就要休息。如果把旅行的速度缓慢归罪于梅鲁连,那当然是令他无法接受的。
    quot;真的很感谢梅鲁连大人。如果见到席尔梅斯殿下,一定让他好好酬谢你。quot;
    目盲的马尔亚姆内亲王有一次就这样对梅鲁连说道。
    quot;我不是因为想要谢礼才这样做的。在把你送到那个叫席尔梅斯的人身边去之后,我就要去找妹妹,然后回村里去。quot;
    梅鲁连不悦地回答。虽然不是特别地不高兴,但是,别人这样看自己却让这个年轻人觉得是侮辱。
    自己到底在干什么?梅鲁连曾经这么想过。实际上说来,比起送 国的内亲王到她心上人的身边而言,他应该先去寻找那行踪不明的妹妹,把她带回村子里去,解决轴德族族长的继承问题。事情应该如此的。真是的,我到底在干什么?
    他对伊莉娜内亲王确实是有一种像是憧憬的情愫。他觉得她和一向轻浮的妹妹有很大的不同。
    可是,那跟爱慕又似乎有些不同,梅鲁连觉得自己不能就这样放着她不管。在戴拉姆地方遇见的那个独眼的男人似乎是下此断论,可是,梅鲁连认为那是他对事情的看法太肤浅了。然而,自己并不一定就最了解自己的心。
    那个独眼的男子现在一定在某个地方旅行吧?一边想着,梅鲁连一边遥望着高高的天际。
    曾为帕尔斯万骑长的克巴多在和梅鲁连分手后,就继续朝着太阳上升的方向旅行。
    克巴多在距 达尔邦内海相当近的山岳地带骑着马前进,有时候经历着成为日后传说素材的冒险事迹,但是,对他本身而言,那只不过是帮助消化的运动而已。如果遇到别人,他讲出来的话大概也只被认为是quot;吹牛克巴多quot;类型的说法吧。
    然而,这个时候亚尔斯兰已经 开培沙华尔城了。中书令鲁项和其他留守的人都是克巴多未曾谋面的。他们虽然震 于这个享有盛名的十二名万骑长之一克巴多的勇名,但是,让他留在这里似乎也不太适合。
    quot;或许是我和亚尔斯兰王子没有缘份吧!quot;
    克巴多微微自我嘲笑着。如果他往南越过山走上公路,一定就可以遇上亚尔斯兰的人的。可是,就因为他没有选择这样的走法,所以和他们失之交臂了。
    quot;啊,算了,反正也没有时间限制,而且又有充裕的旅费,这样就往西边去吧!quot;
    他毫不着恋地就在培沙华尔的前面折回,朝着大陆公路前进。或许是因为他看出培沙华尔城中有美女的机率太小的缘故吧?
    同一个时候还有另一个男人骑着马在帕尔斯国内旅行着。这个男人和克巴多刚好相反,他才刚刚和亚尔斯兰军分开独自行动。这位有着紫红色头发和蓝色眼珠的旅行乐师,自从在马奴耶尔城人不知鬼不视的情况下展示了他的神射术之后,便改变了前进的方向。
    他的目标就是魔山迪马邦特山。他想起了亚尔斯兰对这座山有挂心,同时他自己本身也对这座山有很大的兴趣。而他现在由西往东走的路也是鲁西达尼亚军不久之前被扫荡的大陆公路。
    除此之外还有一个为避免和亚尔斯兰军碰面,而以一百骑左右的小集团在帕尔斯原野上奔驰的男人。他就是戴着银色面具的骑士。这个自诩为帕尔斯正统王位继承人的男人在穿着暗灰色衣服的魔道士唆使之下,朝着建国的始祖凯·霍斯洛的墓地前进。他要把宝剑鲁克那巴德据为已有,向帕尔斯全土展示他身为正统国王的证明。
    跟在他后面策马狂奔的查迪一向效忠于银假面,可是对于这次的作法,他却有着微微的不安和疑问。不应该把什么事都寄托在传说中的宝剑上面。席尔梅斯殿下毫无疑问是帕尔斯的正统王位继承人。和亚尔斯兰相较之下现在的确是居于弱势,但是只要想出对策不就好了吗?譬如在和鲁西达尼亚的王弟吉斯卡尔单独会面的时候不就可以以剑相胁,把他当成人质吗?
    可是,查迪没有把这些话说出口,他只是策马跟在席尔梅斯之后。他知道席尔梅斯一旦决定了的事就一定会付诸行动。
    在帕尔斯国内,编织成人类世界的无数条线就这样张开了大网,而陷身在这些线里头的人们就追寻着属于自己的线,纠缠在线堆里。而要解开所有的线,每个人都在属于自己的宝位上坐下来,完成一个理想的编织品还需要花上一大段的时间。
    但是,不见得会织得成,而且在这个编织物完成之前,所有的线丝大概都会染成一片血红吧?
    (六)
    这里是帕尔斯三百多年的王都,现在在鲁西达尼亚占领下的叶克巴达那表面看来是一片平静。市场也照样开市,帕尔斯人和鲁西达尼亚人虽然时时反目,但是仍然保持着原有的秩序,买、卖、吃、喝、唱歌、喧哗。鲁西达尼亚人虽然仗着武力压低了买 ,但是,帕尔斯人也打一开始就抬高了价钱,在侵略者的欺凌之下,一点也不让自己吃亏,所以双方可以说是平分秋色。
    然而,在以王宫为中心的一角,一股鲁西达尼亚的下位者和帕尔斯人们所无法想象的乌云却风起云涌,有一触即发的趋势。
    廷臣和骑士、士兵们都铁青着脸,因为王弟吉斯卡尔被抓去当人质了,而且把王弟当人质的是从地牢里逃走的帕尔斯国王安德拉寇拉斯。现在王宫内的某个塔已经被安德拉寇拉斯所占领,而王弟吉斯卡尔也被禁锢在里面。
    quot;早就该杀了安德拉寇拉斯的,就不会落得今天这样的下场。唯有这件事大主教波坦的强硬主张是对的。quot;
    蒙菲拉特叹了一口气说,可是后悔也来不及了。
    话虽是这样说,不过安德拉寇拉斯王的刚强实在是超乎鲁西达尼亚人们的想象了。他能在被拷住半年多,而且经历过严苛拷问之后还能有力量反抗,这实在是叫人难以想象的事。在通往安德拉寇拉斯潜藏的房间门前形成了一条血路。光是那些有名声的骑士就被杀了十人以上,更别说其他的士兵了,成为安德拉寇拉斯剑下的牺牲品已经不计其数了。
    quot;在亚特罗帕提尼看见那个黑衣的帕尔斯骑士时,我原本认为不会再有那么厉害的骑士的,可是,看来安德拉寇拉斯一点也不比那个黑衣骑士逊色。quot;
    波德旺毛骨悚然似地擦了擦额头上的汗。当然,安德拉寇拉斯这所以能占领王宫的一角,一方面固然是因为他的武勇无人能敌,另一方面也是因为他把王弟吉斯卡尔当成了人质之故。鲁西达尼亚军虽然准备了弓箭手,但是因为怕伤及王弟,所以不敢贸然行事。
    如果强行冲进去,安德拉寇拉斯王恐怕就会杀了吉斯卡尔吧?所以安德拉寇拉斯当然就要抓个够份量的人做人质了。任谁都知,鲁西达尼亚的栋梁并不是国王,而是王弟。如果吉斯卡尔被杀了,不用等亚尔斯兰军来袭,鲁西达尼亚军就早自行瓦解了。波德旺和蒙菲拉特虽然都是实战的武将,但是在政治的指导能力上却远不及吉斯卡尔。
    就算他们包围了安德拉寇拉斯,用剑阵和箭雨把他杀死,如果在那之前吉斯卡尔就被杀了的话,也是功亏一篑。即使国王伊诺肯迪斯七世健在,也发挥不了什么效用。
    quot;如果不是王弟殿下成了人质,而是没什么用的国王当人质的话就好了。那我们要用什么策略就用不着顾虑那么多了。quot;
    也有人咬牙切齿喃喃说道,却还连忙用玩笑的语气遮掩过去。虽然没有人加以指责,可是大家也知道这段话其实是所有人的真心话。
    蒙菲拉特和波德旺两位将军想出了一个方法,他们一起前往那个quot;没什么用的国王quot;的起居室去找国王谈判。
    quot;国王陛下,请把那个叫泰巴美奈的女人交给我们。我们要把那个女人当成人质去和安德拉寇拉斯王交涉好救出王弟殿下。quot;
    蒙菲拉特毫不客气地这样诘问国王伊诺肯迪斯七世。国王的脸色由青转红,再由红变青,最后变成了紫色。他心志的动摇完全显现在脸上,可是,强硬的态度却丝毫没有改变。他坚持将泰巴美奈当成人质是神明所不允许的事。
    当受不了国王的顽固不冥的蒙菲拉特正想提高声音时,波德旺已经变了脸色探出身子。
    quot;一开始我就已经跟陛下说过了,泰巴美奈那个女人是个不吉的人。姑且不说过去的事,目前对陛下来说,是弟弟重要还是一个 教徒的女人重要?quot;
    当顽固的伊诺肯迪斯也为这段话而说不出话来时一阵芳香轻轻飘过,光粉在三个男人之间飘荡着。六只眼睛一齐转向同一个方向,注视着同一个人影。
    帕尔斯的王妃就站在紧邻着邻室的门口。
    quot;国王陛下,请让我泰巴美奈报答陛下对我的慈爱吧!我以战败国的王妃之身,本该遭受残酷的凌迟的,可是您却待我如上宾。quot;
    这是前提。年龄像团谜一般又带着一股妖艳之美的帕尔斯王妃要求让他说服逃离了地牢的丈夫,在事情还没有闹到不可收拾的时候将一切归于平静。
    quot;啊,陛下,不要让这个女人给骗了。如果让她以自由之身回到安德拉寇拉斯身边去,他们这对夫妻会想出什么鬼主意就不得而知了。quot;
    quot;小心你的言词,波德旺!quot;
    国王的声音尖锐而高亢,两位将军都觉得自己的耳膜仿佛要被针刺破似的。
    quot;你这样的猜疑未免太扦劣了吧?这个纤弱的女人想为我们解决问题而回到他那噬血的丈夫身边,说之以理好解决事情的啊!神明在上,泰巴美奈的勇 实在叫我感动得要落泪了。就因为我虽想阻止不能阻止,所以我才不阻止呀!将军们也了解我内心的痛苦啊!quot;
    话一说完,伊诺肯迪斯王的两眼开始流下两行热泪。
    对着主君深深低下头的同时,蒙菲拉特和波德旺不禁从内心发出了绝望的呢喃。不行啊,这样下去什么事都做不了啊!
    然而,事情也就姑且这样决定了,亡国的国王和王妃因此而得以再见面。
    quot;你看起来精神很好啊,泰巴美奈,我的妻啊!quot;
    听到安德拉寇拉斯王的声音,泰巴美奈朝着房间的中央走去,连一点脚步声都没有。纱质的上衣反射着灯火。
    quot;我从巴达夫夏公爵的手中将你夺过来已经有几年了?在这一段期间,你从严没有爱过我。你是一个一量把心门封闭起来就不晓是要敞开的顽固女人。quot;
    酒精的 味从国王的身上散发出来。不只是因为他痛饮了半年没有碰过的葡萄酒,也因为他还用洒精洗他身上的伤口。他那散乱着头发的头部虽然没有戴头盔,然而身上却穿着甲胄。这些东西都是他跟鲁西达尼亚人要求得来的。既然王弟吉斯卡尔被当成了人质,对于这德拉寇拉斯的要求,鲁西达尼亚人都不得不照着办了。
    quot;我只深爱着我的孩子。quot;
    泰巴美奈的声音很低沉,低沉得让人觉得比室内的 温还要低。
    quot;母亲爱自己的孩子是理所当然的事。quot;
    听到丈夫那缺乏诚意的回答,泰巴美奈突然激动了起来。声调也整个提高了。
    quot;把我的孩子还给我!还我孩子!把你夺走我的孩子还给我……quot;
    无视于妻子的激动,国王把头转向了别处。
    quot;我听鲁西达尼亚人和拷问官吏们说,亚尔斯兰在东方的培沙华尔城起兵,现在正朝着叶克巴达那前进。对于身为亚尔斯兰的父亲和母亲而言,这不是一个天大的好消息吗?quot;
    亚尔斯兰的名字似乎并没有带给泰巴美奈任何温馨的感觉。激情似乎来得快去得也急,泰巴美奈那仿佛雕刻在绢之国白磁上的脸上没有丝毫的动摇。那承受着灯光的纱质上衣在王妃平滑的肌肤外侧闪着如萤火虫似的光芒,和她充满血腥气的丈夫成了强烈的对比。
    quot;时间多的是。quot;
    安德拉寇拉斯坐在一张没有靠背的椅子上,剑环和甲胄的碰撞声充满了整个室内。
    quot;泰巴美奈啊,我花了相当长的时间才让你变成我的人。而我花了十几年的时间仍然得不到你的心。而自从在亚特罗帕提尼会战失败之后再和你如此相见也见也花了不少时间,我已经习惯了等待,我就再慢慢等吧!quot;
    安德拉寇拉斯王笑了。他的笑声仿佛是震天的雷鸣似的。
    在宽广房间的一角,变成复活的国王之忠实仆人的拷问官们看守着安德拉寇拉斯最大的武器,那就是因为身为俘虏而全身羞忿地沸腾着、无计可施、被铁链锁死着的人。
    他就是鲁西达尼亚的王弟吉斯卡尔。
    在西征途中的亚尔斯兰等人当然不知道发生在王都叶克巴达那的突然事件。
    在五月中,他们接连攻下两座城池的战果已经传遍了整个帕尔斯全土。一般人都认为大陆公路似乎已经快要通往胜利之路了。